A rich source of new material

I’m coming to the end of The Other Side of the Sky (at least the first draft), and it’s proving to be a voyage of discovery for me. I’m 90,000 words into the story and there are probably another 10,000 to go.

There’s a lot of mysticism in parts of this book – of the 18th century kind. I have been reading a lot of alchemical texts, and have been surprised by what I have discovered. I had, like many of us, I suppose, always considered alchemy to be concerned with turning base metals into gold, and perhaps discovering the Philosopher’s Stone (the picture is by Joseph Wright of Derby, who appears as a character in my book, and is a detail of his painting of an alchemist, sometimes known as The Alchemist Discovering Phosphorus or The Alchemist in Search of the Philosopher’s Stone), which would grant eternal life or something to its possessor. Instead, I’ve discovered a mass of rich analogies, many of them confusing, if not outright contradictory, and all of them obscure, referring to a path towards spiritual perfection.

It’s impossible to separate these aims, and much of the imagery, from the Rosicrucians, who likewise expressed their secret doctrines in striking and colourful imagery. and from there, I suppose I could carry forward to the best-known 18th-century secret society, the Freemasons. However, I’ve decided not to go there.

Instead, I’ve chosen to go backwards, to an even earlier source of mystical spiritual growth, Kabbalah, a Jewish mystical tradition. Now, Kabbalah is far from being a simple subject. It speaks in analogies, and has many forms, but the underlying concepts are those of alchemy and Rosicrucianism, as far as I can make out. So I’m not speaking as an expert but as an outsider looking into a new world.

One view of the Sefirot

The Sefirot

This is a part of Kabbalah which has really attracted my attention, the Sefirot (there are many alternative transliterations), the ten energies (actually, there’s an eleventh “shadow” energy at the intersection of Keter, Binah and Chokhmah).

By moving from the source at Keter to Malkhut, one attains a realisation. It’s also possible to travel upwards, it seems, through to a union with the divine.

The links between these energies are typically associated with a letter in the Hebrew alphabet, and even with cards of the Major Arcana in the Tarot pack (this is a retroactive association, and was never made by Kabbalists, it appears).

But it also seems possible to link the Sefirot in other ways – paths which are in some way considered diabolical by many.

Here’s another view of the Sefirot which includes the letters associated with the links between the energies, and also includes Da’at, the intersection of Bina and Chockmah.

This diagram is sometimes referred to as the “Tree of Life” and is the subject of a lot of commentary and discussion. Even though there is a fair amount of low-hanging fruit that can be gathered from this tree by the non-adept, it would be possible, I am sure, to spend years studying it, with all the associations that have been made (many of them probably spurious or irrelevant). I’ve just come across a wonderfully paranoid conspiracy theory version which includes the Templars (of course), Akenahten, Freemansons, Jesuits, and puts the USA in the place of Malkhut!

As well as all of this, there is a rich corpus of Jewish legends, many of which have a bearing on this aspect of Kabbalah. One I have just been reading tells of the letters of the (Hebrew) alphabet all clamouring to God that they be allowed to be first in the alphabet. The one which ends up being the first (Aleph) is the one which did not shout for a place. Maybe Jesus was aware of this story when he said “The first shall be last, and the last shall be first”.

Bringing this up to date

There are many more modern interpretations that can be made here. I mentioned that conspiracy theory just now, but there are other ways of viewing these subjects, and it’s also possible to trace the gradation from alchemy to chemistry.

It’s also possible (and it has been done several times) to place a psychoanalytic interpretation on both alchemy and Kabbalah. Carl Jung, in particular, was particularly fascinated by both as windows into archetypes and into the collective unconscious. Whether or not you believe in the more mystical elements of Jungian thought, there is much to consider.

All in all, I’ve gone on an interesting journey with this research. While I cannot accept all the elements of the alchemists of Kabbalists, I have discovered more than just plot elements – and the existence and details of aspects of Jewish mysticism have been a real eye-opener to me.

Now to finish the book…

New gadget – Kobo Elipsa

I’ve been looking for some time at the reMarkable tablet – a sort of note-taking device. However, there are two or three things about it which did not attract me to it, despite the rave reviews and the attractive appearance of the thing.

  • It’s basically a one-trick pony – you can write and sketch on it – and to a certain extent you can read ebooks on it, but it’s not an ebook reader
  • The synchronisation between gadget and computer seems to be rather clumsy
  • Price: this is not a cheap option

I’ve owned a Kobo of one kind or another for some time now (I think this that I’m describing here is my fourth – the first broke about 10 years ago and was replaced free of charge by Rakuten, and then I bought another one five years ago for my wife so she could download books in Japanese here in the UK, but she didn’t like it, so I took it over to replace my aged one whose non-replaceable battery was dying.

So when Kobo introduced a larger ebook reader with the ability to accept handwriting and diagrams, etc., as well as the ability to read and mark up PDFs, I decided to splash out. The cost (£350) includes pen and smart cover, which is considerably less than the reMarkable’s price.

What you get in the box

The stylus is proprietary – you can’t use anything else. Happily, the stylus, which uses an AAAA battery (first time I’ve ever heard of such a thing) is nicely made, and the cover comes with a clip to hold it firmly. It’s pressure-sensitive, and you can use it as a brush, ballpoint, fountain, or calligraphic pen, with five (not fifty) shades of grey. There is also a highlighter and erase button on the barrel of the stylus.

And, when you come to use handwriting in the advanced notebook, you can convert handwriting to text with a double-tap of your finger.

Even works with diagrams and equations:

Export over USB or Dropbox as an image, HTML, or Word docx.

And for PDFs, it’s great. You can’t type comments, but you can scribble and handwrite (no conversion there as yet, but I expect it to come). Sync via a dedicated Dropbox folder. I’ve used this for proofing and editing already. It’s one of the reasons I bought this thing, and I’m happy that it does what it says on the tin, very effectively. Sync over USB or WiFi through Dropbox.

There’s a link to Pocket, which allows you to read longer Web articles offline. I’ve used that quite a bit already (there is also a very rudimentary Web browser, which I haven’t used. Also a few games, which I’ve looked at.

The thing goes to sleep after a time or when you put the cover on, and you can add a PIN to prevent others from looking at your work – I intend using this for meeting agendas and so on, as well as editing other people’s work, so even this elementary security is useful.

As an ebook reader, it’s great. The size of the page allows a decent amount of text per page, at a reasonable size for reading (as with all Kobos, you can load your own fonts via USB connection. And you can scribble over the page, drag to make a highlight from which you can add a note – and you can browse through all your annotations, listed with a preview. It’s about as heavy and bulky as a thin hardback book. You can read in bed with it, or sit in a chair and read comfortably. Built-in light, and a dark mode, which makes the text white on black. Haven’t used that yet. Press and hold a word for a dictionary definition.

WiFi is fast and reliable in my experience. Syncing is sometimes done for you, as when an edited PDF is closed, sending the edited file to Dropbox, where it can be read, with annotations, on a computer. There were a few freezes when I first got the thing, but there’s been a software update since I bought it, and I expect there to be more, adding features that I think are missing right now. Purchasing off the Kobo store, and moving books to and from the cloud (either Kobo, or Dropbox for non-Kobo ebooks is simple).

Well worth the experiment, IMHO. Already it’s been used for real live work and will continue to be used.

Oh, and one more thing. I’m not enriching Jeff Bezos with this thing.

Add questions as comments, and I’ll do my best to answer them.

Piranesi by Susanna Clarke – Review



My Goodreads rating: 5 of 5 stars


I can’t remember when I last read a book that I devoured so avidly – especially a book that’s not a genre thriller or whodunit (at least not in the classical sense). Borrowed from the library, started and finished in the space of a few hours.

It’s a book that mystifies, explains, uplifts and depresses, all at the same time. Told through the eyes of someone who is clearly not in the same world (physically and mentally) as the rest of humanity, it’s obvious that there is something very strange happening.

As “Piranesi” (not his real name) finds out more about his reality, we readers realise that what appeared to be errors in the continuity and credibility of the narration are in fact clues to the situation which we should have picked up, but we are so caught up in the wonder of Piranesi’s world and of his mind that we don’t bother questioning them as deeply as we might.

Not the overpowering tour de force that was Strange and Norrell, but a masterpiece on a far more constrained and miniature scale.

View all my reviews

How do I write pastiches?

Pastiches? Homages? Rip-offs? Or simply imitations (“the sincerest form of flattery” according to Oscar Wilde)?
I’ve written quite a few of these, taking on the mantle of four authors in my time: Sir Arthur Conan Doyle (Sherlock Holmes), William Hope Hodgson (Carnacki the Ghost-Finder), G.K.Chesterton (Father Brown), and latterly E.F.Benson (Mapp and Lucia). All of these have been well-received.

In these stories, I have always tried to maintain the style of the original authors as far as possible. This is more than a matter of recycling stock phrases (“You know my methods, Watson”, “tarsome”, etc.). Each of these authors has an individual style, even though in many cases their periods of activity overlapped with each other – there is much more to this pastiche business than simply copying the mannerisms of a bygone age’s language.

“After the initial chalk circle and pentacle, strengthened with garlic, the Electric Pentacle was obviously the first line of my defences to be established, and I welcomed the glow from its wards once I had assembled it. I performed the the Second Sign of the Saaamaaa Ritual at each vertex, though if matters were as I suspected, and that the beings reportedly described in the lost Heptatrych of Laskaria were involved, the Ritual would have little or no effect. My faith lay in the Pentacle, along with the linen-wrapped bread placed in the ‘Points’ and the water placed in the ‘Vales’, and I determined to spend the night inside that, provided, that is, that there was no clear natural cause for any untoward event.

From my “Carnacki at Bunscombe Abbey”

However well I think I have done with the style, though, when I look back at examples of the originals, I find that I have invariably missed something – at least to my eyes. There is always some element of subtlety that I seem to miss out when writing my pastiches. Even so, the majority of readers seem to think that I have captured the spirit of the originals. I like to think that no one could ever use Monet’s paintings of Rouen Cathedral as architectural blueprints, but they are unmistakably paintings of that particular building, in the same way that my writing is an impression of the writer whose work I am imitating. Incidentally, the hardest style of all to imitate has been Chesterton’s – he loves his little paradoxes and slices of religion to be slipped in. Very difficult to do.

“He is not a Catholic, then?”
She sighed. “He is nothing,” she said. “That is to say, he claims that he cannot prove that God exists, or that He does not. Therefore, he mocks both those with faith, and those who deny faith. Though he is a most efficient and useful addition to the household, and of great assistance in Uncle Archie’s work, I – we – feared that my uncle would give him his notice if he were to continue in this fashion. It upset my uncle considerably.”
“And yet you tell me that you love him?” asked Father Brown kindly.
“I do. I have faith – faith that I can bring him to belief and into the bosom of the Church. I pray every night for him to believe.”
This interesting conversation (interesting, that is, to the young lady at least, since Father Brown had heard that story, or one very similar to it, many times in his time as a priest) was interrupted by the entry of the young man in question.

From my “The Persian Dagger”

Characters are another matter. How far does one take liberties with the character? I like to think (and many critics have agreed with me) that my Holmes and Watson expand on the originals without changing their basic characteristics. I am not, for instance, going to make Holmes and Watson jump into bed with each other, but at the same time, I feel free to make more of the genuine affection that they feel for each other. The same applies to Mapp and Lucia and the inhabitants of Tilling. The characters are loved because of who they are, and any fundamental change to them would make them different people. They may grow and develop, but any outright change to their personalities would turn them into different people. I loved writing Mrs Weston in Riseholme – her streams of consciousness are a delight to write:

“Well, I really don’t know,” she said, after inspecting Georgie’s pieces of glass and invited to guess where he had found them. “I do declare that is just like the handle of a jug that Mr Weston used to have, which he inherited from his aunt, the one who used to live in Hastings and who married the man who invented a new kind of safety-valve to go on railway engines, and which he broke one afternoon after he came in from playing golf with the Vicar. I remember that he went round in 83 strokes, and the Vicar went round in 82, but he said the Vicar had cheated by moving his ball out of a bunker when he thought no one was looking.” She inspected Georgie’s treasure trove a little more closely. “I was just talking about this last week with Colonel Boucher when he was coming out of Rush’s and he had ordered half a pound of currants because Rush said he had no raisins, and why he had no raisins I couldn’t say if you begged me to tell you because he had some two weeks ago and Cook made a very nice pudding out of them. I couldn’t eat it all, and Cook and Elizabeth said they were the best raisins they had ever eaten in a pudding. And the Colonel said he had played golf and lost by one stroke and that put me in mind of that day and it was also the day the German Emperor made a speech about something which annoyed the Prime Minister and that was the very same day that Mr Weston broke the jug.” She paused for breath. “And how you ever got hold of that handle I don’t know, because I remember giving it to Elizabeth to throw away. ‘Wrap it up well,’ I said to her, ‘because someone might cut their hand on it and die of blood-poisoning like old Mr Marlowe who cut his thumb when he was raking the flowerbed in his front garden and he got blood-poisoning and died two– no, three weeks later, and then we’d get the blame.’ So what she did with it, I couldn’t tell you, but I haven’t seen it from that day to this when you showed it to me just now and I really have no idea where you might have found it.”

From my “La Lucia”

And then there are plots and settings. When you are writing a pastiche, you are writing for fans of the originals. If I slip up and put Mr Twistevant behind the counter of the fish-shop, or have Holmes and Watson take the London Underground Victoria Line, I would be rightly laughed out of court. Research and reference to the originals for facts and settings. And plots cannot be too outrageous (though in all the instances I have mentioned, the plots are pretty outrageous to start with) – they must be in scale with the settings of the piece. It is not impossible that the Prince of Wales, for example, sits on Mallards doorstep and smokes a cigarette. It is, however, most unlikely that he would ring dear Liblib’s belly-pelly and ask to be invited in for a cup of tea.

So, the brief answer to “how do I write pastiches” is, “I write stories that the original author didn’t have time to write”. I like to think that Sir Arthur Conan Doyle might well have written:

As a doctor, I am sworn to protect the life of others. As a human being, I am obviously anxious to protect my own life. And as a friend of Sherlock Holmes, I was never more determined to protect his well-being than at that moment. I fired my revolver, and the wretch dropped his weapon, clutching at his arm with a sharp cry.

From my “The Adventure of the Vatican Cameos”

Food in Tilling and Riseholme

“The Gambits of Conversation Derived from Food”

In the Mapp and Lucia group on Facebook, the members quite often discuss the different foods and drink that make appearances in the stories about Tilling and Riseholme. Without these being “foodie” books, it is interesting to note how many times food gets mentioned very specifically, often to make a plot point, or to highlight some aspect of a character.

Not only do we have the famous Lobster à la Riseholme, the secrets of which are never fully revealed, but we also learn about dear Diva’s sardine tartlets and her pastry-fingers, and Susan Leg’s cream-wafers. And then there are those little chocolate cakes, of so cloying and substantial a nature, Diva’s passion for nougat, and then eggs and chestnut ice, both à la Capri. Captain Puffin sadly drowns in his soup – but not just any soup. “Lungs full of ox-tail”. Even quaint Irene is spotted with a lobster in her marketing-basket.

Of course, there’s always that “wretched supper, consisting largely of tomato-salad” – rather out of character for Lucia to treat her guests so meanly.

And who can forget Elizabeth’s store-cupboard, storing food against the possibility of a coal-strike (remember that a coal-strike would have paralysed the railways at that time, and therefore food distribution would have ground to a halt).

And then we have Elizabeth and Benjy-boy entertaining Rudolph da Vinci to dinner. Described witheringly by Diva as:

Tomato soup, middle-cut of Salmon sent over from Hornbridge [note: is this because Elizabeth no longer buys from Hopkins, or what?], a brace of grouse from Rice’s, Melba peaches, but only bottled with custard instead of cream, and tinned caviar.

I could continue with the foods produced and eaten in Tilling, but let’s stop there.

In Riseholme, not only does the Guru produce some delicious little curries for Daisy and Robert, but we get a good idea of how Lucia entertains from the provisions she orders for her smart London guests when she hosts a house-party.

…several pounds of salmon, dozens (“Literally dozens,” said Mrs Boucher, “for I saw the basket”) of eggs, two chickens, a leg of lamb, as well as countless other provisions unidentified…

Then there is Mrs Weston who feeds Colonel Boucher a dinner consisting of brill (a fish we don’t see much these days] “for they hadn’t got an ounce of turbot”, a partridge, a bit of cold ham and a savoury.

Lucia often eats “macaroni” (but it seems from the description that some other kind of pasta is meant here, probably spaghetti) in tribute to her Italian leanings.

Again, these are only a few of the times in which food makes its appearance in these stories.

Some middle-cut salmon

So..?

Can we draw anything from all of these? I think that the frequent mention of food helps us realise several important points about the inhabitants of Riseholme and Tilling:

  • The principal characters are quite clearly well-off by most standards. The presence of game and salmon on the menus, as well as the quantity of courses, indicate this. Of course, all practice economy on the quiet, but in public, a little showiness is called for.
  • Remember, these people didn’t prepare their own food (unless it was Lucia playing at being a cook in the final preparation of her (in)famous lobster dish. Servants did all the hard work of preparation – and washing up afterwards (the picture comes from Downton Abbey, but you can imagine similar scenes in the kitchens of Mallards and Grebe)!
  • They enjoyed their food. Even Robert Quantock, who throws his food about a bit when he doesn’t like it. With very few exceptions, none of them have jobs. Gossip and food are among their principal joys in life. And as many of us trapped in lockdown here in the UK are aware, meals and food take on a new importance at such times (to the detriment of some waistlines!).
  • We should remember that when these books, especially the early ones, Britain had just escaped by the skin of its teeth from starvation caused by the U-boat blockade. Benson was writing escapism, and the escapism includes food, in much the same way that Dorothy L. Sayers provided Lord Peter Wimsey with a fast car and luxurious meals when she was commuting on crowded buses and living off poached eggs on toast.

Anyway, those are some of my thoughts on food in the Mapp and Lucia books. I’m fascinated to know what others’ favourite foods are in these stories. Please leave comments below.

I’ve been away from here for some time

It’s been quite a hard time for us all. It really didn’t feel like Christmas, probably the most un-Christmassy I have ever felt in my life, even when I was living in Japan and had to work on Christmas day. Yes, we went to my sister’s and ate a socially-distanced meal together and exchanged gifts, but even so, it was a strange time, with the windows wide open, no hugs or physical contact, no helping together in the kitchen, and for my sister and me, no mother, who had died at the beginning of August (it wasn’t from COVID, and my wife and I were able to be with her when she died).

And then New Year – I had deliberately been avoiding building up the excitement that 2021 would be better. If nothing else, we had Brexit looming over us, and it would seem obvious to almost anyone that a last-minute deal consisting of well over 1,000 pages, and unscrutinised by Parliament would be a disaster. And so it has proved to be.

Nor did I expect COVID to go away. Decisions which were made at the last minute (again) meant that the Christmas period was a super-spreader event, and the resulting lockdown has proved to be much less enjoyable than the others (not that they were that enjoyable to start with).

The good news is that the COVID vaccine is now available in some quantity, and is being distributed. I have been volunteering at Lichfield Cathedral which has become a vaccination centre, with hundreds of people vaccinated each day that it has been open. Not that I have been sticking needles into people, you understand, but helping with the queues and so on.

I don’t see it as being a particularly brave thing to do – most of the people coming in have been isolating for some time, and are unlikely to be suffering from COVID. We’re all wearing PPE, keeping our distance, and there are gallons of hand sanitiser, etc. around the place. But I do feel I’m doing something useful and it is wonderful to see people’s faces and their sense of relief.

Oh yes, and then I had a birthday early in January. Doesn’t matter which one, but there are some benefits for me being as old as I am now. Don’t feel that old, though.


Waiting for patients in Lichfield Cathedral.

Models

But… on the plus side. I have taken up building model aircraft again. Plastic kits, after 50 years away. The techniques, and indeed the kits, are unrecognisable compared to what I used to build. I rapidly discovered that my eyes and my skills weren’t up to 1/72 to any appreciable level, but 1/

is (a) an affordable scale and (b) more suitable to older modellers. Here’s my latest, a de Havilland Vampire in 1/48 as made by Trumpeter:

Books

And I’ve written four books since COVID started. Based on the Mapp and Lucia novels by E.F.Benson, they have been extremely well received. The ebook editions may be bought from Ye Signe of Ye Daffodil (the last one will be available from everywhere on March 1, so this is a chance to get in early.